해안선사 금강경 강의(11)
無爲福勝分(무위복승분) 第十一(제십일)
[본문]
須菩提(수보리)야 如恒河中所有沙數(여항하중소유사수)하여 如是沙等恒河(여시사등항하)를 於意云何(어의운하)오
是諸恒河沙(시제항하사)이 寧爲多不(영위다부)아 須菩提言(수보리언)하되 甚多(심다)니이다.
世尊(세존)이시어 但諸恒河(단제항하)도 尙多無數(상다무수)이어던 何況其沙(하황기사)리이까.
수보리야 항하 가운데 있는바, 모래수와 같이 이렇게 많은 항하가 있다 하면, 네 뜻에 어떠하냐, 이 모든 항하의 모래가 얼마나 많다 하겠느냐, 수보리 여쭈되, 매우 많습니다. 세존이시여, 다만 저 항하도 오히려 수 없이 많거늘 어찌 하물려 그 모래이겠나이까.
[해설]
먼저 수미산의 큰 거을 들어 말씀하시고, 이번에는 항하 모래의 많음을 들어 말씀하셨으니, 이 뜻이 어데 있는가를, 다음에 하신 말씀에서 알게 될 것이다.
[본문]
須菩提(수보리)야 我今實言(아금실언)으로 告汝(고여)하노니 若有善男子(약유선남자) 善女人(선여인)이 七寶(칠보)로 滿爾所恒河紗數三千大千世界(만이소항하사수삼천대천세계)하여 以用布施(이용보시)라하면 得福(득복)이 多不(다부)아 須菩提言(수보리언)甚多(심다)니이다 世尊(세존)이시어.
수보리야, 내가 이제 실다운 말로 네게 고하노니, 만약 선남자 선여인이 있어, 저 항하 모래 수대로 있는, 삼천대천세계에 가득찬 칠보로써 보시를 쓴다면, 그 복덕이 얼마나 많다 하겠느냐,수보리 말씀하되, 매우 많습니다. 세존이시여.
[해설]
항하 모래를 드심은, 모래 수와 같이 많은 세계를 비유코저 하심이요, 이 많은 세계를 말씀하심은, 이 많은 세계에 가득찬 많은 보배를 말하고자 하심이요, 이 많은 보배의 보시를 말씀하심은, 한량없이 많고, 한량없이 큰, 복덕을 말씀하심일새. 수보리의 대답이 매우 많습니다. 매우 큽니다. 하였으니, 이보다 더 큰 복덕은 없을는지, 혹시 이 보다 더 큰 복덕이 있다면, 그것은 어떠한 복덕일른지, 다음 부처님의 말씀을 기다려 보기로 하자.
[본문]
佛告須菩提(불고수보리)하시되 若善男子(약선남자) 善女人(선여인)이 於此經中(어차경중)에 乃至受持(내지수지)
四句揭等(사구게등)하여 爲他人說(위타인설)하면 而此福德(이차복덕)이 勝前福德(승전복덕)이니라
부처님께서 수보리에게 고하사대, 만약 선남자 선여인이 이 경 가운데에 내지 사구게등만 가져 남을 위하여 일러줄지라도, 이 복덕이 앞에 말한 복덕보다 승하니라.
[해설]
물질보시(物質布施)보다 법보시(法布施)의 공덕이 큼을 말씀하신 것이니, 칠보(七寶)는 물질이요, 사구게(四句偈)는 법이다. 물질은 상이 있고, 법은 상이 없나니, 상은 무너지고,부서지고, 없어지므로, 잠깐인 것이요, 법은 불생불멸이므로, 영원한 것이다. 고인의 말씀에 <만약 사람이 잠깐이라도 고요히 앉으면, 항하 모래와 같이 많은 칠보로 탑(塔)을 쌓은 것보다 승하리라. 보배탑은 무너져 먼지로 화하지마는, 한 생각 깨끗한 마음은 정각(正覺)을 이룬다,> 하셨다.
-해안선사 강의<금강반야바라밀경>-