노자도덕경29장, 세상은 억지로 다스릴 수 없소.

2008. 7. 10. 11:30성인들 가르침/노자도덕경

 

 

 

 

[원 문]

 

將欲取天下而爲之  吾見其不得已

장욕취천하이위지             오견기부득이

 

天下神器 不可爲也

천하신기     불가위야

 

爲者敗之  執者失之

위자패지       집자실지

 

故物或行或隨  或?或吹 或强或羸  或挫或?

고물혹행혹수             혹허혹취      혹강혹리    혹좌혹휴

 

是以聖人去甚  去奢  去泰

시이성인거심           거사    거태

 

[해 석]

만일 천하를 취하고자 억지로 도모한다면

나는 그것은 반드시 불가능하다고 보는 것이외다.

 

천하는 神이 만들어 논 신묘한 그릇이기에,

억지로 도모할수 있는 그런 것이 아니오.

 

도모하고자 억지로 행하는 자는 실패하게 되고,

붙잡고자 억지로 행하는 자는 잃어 버리게 되오.

 

이렇게 세상만사는 앞서 가기도하고, 뒤에 쳐져서 따르기도 하며,

미약하게 드러나지 못할 수도 있고, 과장되게 드러날 수도 있으며, 

강해지기도하고, 약해지기도 하며,

꺽이기도 하고, 무너지기도 하는 것이오.

 

그러므로 성인은 지나침을 버리고,

사치함도 버리며,

교만함을 버리는 것이외다.

 

 

[해 설]

이번 29장은 비교적 쉬운 문장들로 구성되어 있기 때문에 해석상에 논란이 될만한 문구는 거의 없읍니다.

곽점본에는 없는 장이며, 백서본과 왕필본의 내용이 글자 몇개가 틀리지만 의미상으로 특이하게 차별나는 것은 없읍니다.

나라를 다스리는 임금에게 인의적이며 억지로 다스리려 하지 말고,

항상 과도하지 않게 절제와 보편적인 덕행으로 다스리라는 충고같읍니다.

천하세상은 자연 그대로 이므로 자연스럽게 다스려야 한다는 것이죠.

억지로 자기 손아귀에 세상을 쥐고 흔들려고 한다거나,

자기 의지대로 세상사를 독재로써 이끌고 가려는 시도를 한다면,

오히려 세상을 다스리는 지위마저 잃어 버릴 수 있다는 말씀입니다.

따라서 성인은 첫째 지나치게 과도한 억지 행위를 삼가고,

둘째 사치나 낭비가 없도록 하며,

셋째는 자만감이나 자긍심을 내세우지 않는다는 것입니다.

나라를 다스리는 왕도 이 성인의 보편적인 덕행을 본 받아서 나라를 다스려야 한다고 가르쳐 주고 있읍니다.

 

將欲取天下而爲之  吾見其不得已

장욕취천하이위지             오견기부득이

將; 무릇,대저,만일,거느리다,취하다.장수,행동하다. 欲;하고자 하다,바라다. 取:가지다,취하다.

爲; (억지로)행하다.吾; 나. 見; 본다. 생각한다. 得; 얻다, 已;반드시,이미.

 

將欲取天下而爲之; 만일 천하를 자기 손아귀에 취하고자 억지로 행동한다면,

吾見其不得已 ; 나는 그것이 반드시 불가능한다고 본다.

將은 여기서 "만일, 무릇"의 의미로 해석이 되겠읍니다.

欲取天下는 천하를 취하고자 하는 것이.라고 해석이 되겠고,

而爲之는 그것을 억지로 한다면,

吾見其, 나는 그것을 본다, 不得已, 반드시 얻을수 없다는 것을,

 

세상을 자기 의지대로 억지로 잡고 휘두르려고 마음 먹는다면,

그것은 불가능한 일이라는 것입니다.

대부분의 권력자나 정치인들이 세상을 자기 의지대로 떡 주므르 듯이 했으면 하지만, 그것이 어리석은 욕망이며, 자기자신조차 망치는 환상이라는 것은 누구나 잘 알고 있읍니다.

그럼에도 이세상에는 지금도 많은 국가들이 소수 독재자들에 의해서 지배되고 있죠.

자연 자체인 천하를 자기 마음대로 주무르려는 욕심은 마치 달걀로 커다란 바위를 깨어보려는 사람처럼 어리석은 짓이라는 의미입니다.

 

정신수행 측면에서도 자기가 소정의 정신수련 행위를 해서 다른 사람과 차별화될 수 있는 어떤 초능력을 얻는다거나 남을 제압할 수 있는 정신력을 얻는다는 망상으로 구도행각을 한다면 오히려 자기의 심령만 해치게 되는 것입니다.

 

天下神器 不可爲也

천하신기       불가위야

器;그릇,도구,

 

天下神器; 천하는 신이 만든 신묘한 그릇이기에,

不可爲也; 억지로 도모할수 있는 것이 아니다.

천하세상이란 자연 그자체이며, 인간의 생각으로는 감히 형언할 수 없는

신이 만든 신비한 도구라는 것입니다.

인간이 억지로 조정할 수도 없고, 자연의 힘을 극히 작은 일부분을 이용할 수는 있겠지만,자연에 의해서 운행되는 세상을 억지로 제압할 수는 없는 것이죠.

권력을 잡았다고 해서 국민과 국가전체를 자기마음대로 주무를 수 있다고 판단하면 어리석은 생각이라는 것입니다.

국가사회,국민들이라는 것이 바로 역동적인 자연 그자체이며, 전체가 신이 만든 그릇입니다.

그래서 국가사회와 국민을 다루는데 있어서 신의 그릇을 대하듯이 신중해야지,

경솔하게 자기 주관적으로 다룬다든가, 억지로 어떤 트릭을 사용했다가는

그 반작용에 의해서 곧 바로 역습 당하게 되는 것이죠.

나라를 다스리는데 모든 정책이란 마치 손잡이 없는 양날의 칼과 같이 得과 失이 항상 동시에 동반하기 때문에 완벽하게 균형잡힌 이성에 의하여 판단하지 않으면 그 후폭풍이 항상 거셀 수 밖에 없읍니다.

 

爲者敗之  執者失之

위자패지       집자실지

敗; 패하다. 執; 잡다,가지다. 失; 잃다.

爲者敗之; 억지로 도모하는 자는 실패하고,

執者失之; 억지로 붙잡고자하는 자는 잃고만다.

자연스럽게 있는 그대로 따라가지 않고,

자기 개인의 의도대로 세상을 이끌어 가려고 한다거나,

세상을 마치 자기개인의 소유로 착각하여 행위한다면

결국 다스리는 일마저 잃어버리고 실패한다는 말이죠.

 

故物或行或隨  或?或吹 或强或羸  或挫或?

고물혹행혹수             혹허혹취      혹강혹리    혹좌혹휴

物; 만물,만사,일, 或; 혹은 또는. 隨;따르다,추종하다. ?; 흐느끼다,두려워하다,숨내쉬다.

吹; 불다,과장하다. 强;강하다,굳세다. 羸;파리하다,고달프다,지치다,약하다. 挫;꺽다,꺽이다.

?; 무너뜨리다, 헤손하다, 떨어지다.

故物或行或隨; 그러므로 사물은 앞서 가기도하고 뒤에 쳐져서 따르기도 하며,

或?或吹;미약하게 드러내지 못할 때도 있고, 과장되게 드러날 때도 있으며, 

或强或羸; 강해지기도하고, 약해지기도 하며,

或挫或?; 꺽이기도 하고 무너지기도 한다.

 

세상과 자연은 다종다양하고 다채롭게 변화하며 움직인다는 표현입니다.

세상과 모든 사물은 저절로 진행하므로 앞서기도 하고 뒤처지기도 하는 것은 자연스러운 작용입니다.

또한 속에서 흐느끼듯 드러나지 않게 숨쉬기도 하다가, 어느때는 거친 숨을 내쉬듯 밖으로 드러나기도 하고, 강해지다가 약해지는 등 저절로 변화한다는 것이죠.

항상 앞서가고 멋지게 드러나고,강해 보이는 것이 아니라, 뒤따라가기도 하고, 드러내지 못하기도 하며, 아주 미약해지기도 하는 것이 세상만사라는 것입니다.

모든 자연 현상은 그렇게 저절로 변하면서 진행되는 것이지, 인의적으로 그것을 변화 할 수는 없다는 것이지요.

세상 만물은 이렇게 수시로 변하지만, 그것을 지켜보며 아는 내면 바탕의 주시자는 항상 그대로 변함없이 있읍니다.

그 변함없는 것이 바로 도의 본체 바탕입니다.

성인은 이것을 기준으로 한 덕행으로 모든 것에게 평등하게 대하는 것이죠.

 

이부분에서 백서본의 글자들이 좀 다르지만, 그 글자의 뜻이 다른 것과 전체내용의 의미를 파악하는데는 큰 지장이 없으므로 백서본의 문장풀이만  소개하겠읍니다.

백서본의 해석 내용은,

<사물은 앞서가는 것도 뒤따라 가는 것도 있고,

뜨거운 것도 차거운 것도 있으며,

강한 것도 꺽이는 것도 있고,

길러주는 것도 무너뜨리는 것도 있다.>

 

是以聖人去甚  去奢  去泰

시이성인거심           거사    거태

甚;심하다,지나치다. 去;버리다,물리치다,가다. 奢;사치하다,낭비하다,과도하다,지나치다.

泰; 크다,심하다, 교만하다,편안하다.

是以聖人去甚; 그러므로 성인은 지나침을 버리고,

去奢; 사치함을 버리며,

去泰; 교만함을 버린다.

 

위와같이 세상만사는 수시로 변화하기 때문에 성인은 항상 중심을 잃지 않고

변함없는 덕행에 머물러 있는다는 묘사이며, 예를 들어서 지나침,사치,교만,등 세가지 비덕행에서 벗어나 있다고 말하고 있읍니다.

 

성인이 지나침을 버리는 것은 과도하게 자기 주장과 개인적인 의지를 내세워서 자기의도대로 추진하려고 하지 않는다는 말입니다.

다시 말하면 계곡물이 자연스럽게 흐르듯이 무위적으로 행한다는 것입니다.

모든 일을 개인적인 의도대로 너무 과도하게 밀고 나가지 않고,

항상 보편성을 자각하면서 넘치지 않고 모자르지도 않도록 조절해 간다는 것이죠.

언제나 중심에서 벗어나지 않고 자연 법칙에 어긋나지 않는다는 것입니다.

모든 일을 대하는 성인의 마음 씀씀이는 중도 조화적인 자세를 견지한다는 말입니다.

 

사치함을 버린다는 것은 인의적인 물질적 소모와 개인적인 취향을 함부로 마구 사용하여 낭비하지 않는다는 뜻도 있으며, 지나치게 남에게 드러내 보여서 자기를 과시 해 보려는 욕망을 자제한다는 뜻도 있는 것 같읍니다.

물질적인 낭비와 불필요한 자기과시욕을 쓰지 않는다는 성인의 절제된 행동자세를 말한 것 같읍니다.

 

교만을 버린다는 말은 인간관계에서 모든 사람보다 자신이 뛰어났다는 자만감을 버린다는 것이죠.

그러한 자만감이나 에고적 자긍심으로 인해서 주변과의 관계가 시끄러운 의견충돌을  야기할 수가 있겠죠.

교만은 개인성의 잘못된 착각에서 나오는 비도덕성이며, 배타적인 자세입니다.

겸손하면 일어나지 않을 사건들이 지도자의 교만과 자만 때문에 사회전체를 불안하게 만들수도 있는 것이죠.

도의 입장에서 보면, 이러한 에고성에서 나온 특성들은  자신의 원래 본심에서 벗어난 비정상적인 행태라고 볼 수가 있읍니다.

교만을 버린다,라는 말은, 대인관계에서 자신의 개인적인 존재를 크게 내세우지 않는 성인의 기본적인 보편적 자세를 묘사한 말입니다.

 

이러한 세가지를 성인은 버린다고 말하는 것은 왕에게 그런 성인의 보편적이고 폭 넓은 자세를 본 받아서 나라를 다스리는데 활용하라고 충고하는 말씀입니다.

결과적으로 무위자연적인 도에 어긋나는 인의적인 억지 행위로 나라를 다스리지 말라는 가르침입니다.

자연적인 무위행이란 있는 그대로를 여과없이 따르며 전체가 하나이고, 모두가 평등하다는 도인의 보편적인 덕행(德行)을 말합니다.        -무한진인-